(SeaPRwire) – “你们当中有多少人认识、见过或听过大屠杀幸存者?”我最近在康奈尔大学(Cornell University)关于反犹太主义在法院和法学中的课程上问我的本科生们。16只手都举了起来。“你们是最后一批,”我接着告诉他们,“拥有这种特权的一代。”
在过去的80年中,自从红军解放了位于当时德国占领的波兰的奥斯维辛-比克瑙死亡集中营以来,那些曾被迫害、压迫、折磨,并被纳粹德国“犹太问题的最终解决”计划定为灭绝目标的妇女、男子和儿童承担起了向世界讲述他们的家人、朋友和邻居如何被谋杀的使命。
随着幸存者们迅速地从人间消失,我们正处于一个关键时刻,需要决定如何将他们的记忆传递给那些从未有过——也永远不会有机会——倾听所有目击者和仍在目击者讲述的人的故事的人们。
我的父母都幸免于奥斯维辛集中营和德国的贝尔森集中营,他们在那里获得了解放。1945年9月,我的母亲,当时的阿达·比姆科博士(Dr. Ada Bimko),一位来自波兰索斯诺维茨市的犹太牙医,是纳粹战犯第一次审判中的主要控方证人。在德国吕讷堡市的一个英国军事法庭的被告席上,坐着那些管理贝尔森集中营的党卫军军官和警卫,他们中的许多人以前曾在奥斯维辛-比克瑙集中营服役。
我的母亲在比克瑙被囚禁了15个月,随后在贝尔森被囚禁了5个月。法庭上,她讲述了1943年8月3日至4日夜间抵达比克瑙时,她与父母、第一个丈夫和孩子分离,他们被直接送进毒气室处死。随后,她被分配到集中营医务室工作。
在她对奥斯维辛冷漠残酷的早期公开描述之一中,她讲述了医务室里的“患病犹太人”如何“被命令一丝不挂地列队”站在一位党卫军医生面前。“看似虚弱的人立即被隔离,”她说,“但其他时候医生也会看手或胳膊,任何引起他注意的小事都足以让他……有时他们用手指指这个或那个,指出这些人可以加入那些被判处死刑的人。”
我在康奈尔大学和哥伦比亚大学的课程中都介绍了我母亲的证词——我还教授这两所大学法学院的大屠杀法——这主要是因为它的内在重要性,也因为它通过我,作为我母亲的儿子,为我的学生提供了一个与大屠杀这一种族灭绝事件的直接联系。
已故历史学家露西·达维多维茨(Lucy Dawidowicz)曾经将我的父亲——二战结束后德国英占区幸存者的热情领导者——称为“我们的古老水手,像夜晚一样,从一片土地游荡到另一片土地,带着‘奇特的语言能力’向任何愿意倾听的人讲述他的故事”。
记忆只有在有意义时才具有意义。而这种意义必须植根于对我们要求自己记住什么以及为什么的精确理解。
联合国大会正式将1月27日——1945年奥斯维辛集中营获解放的日期——定为每年的国际纪念日,重申大屠杀必须“永远成为警示所有人民仇恨、偏执、种族主义和偏见的危险”。
然而,大屠杀纪念的另一个核心目的,如果不是最重要的目的,必须是将被消灭的数百万人,不要看作是没有人情味的统计数据,而是看作是有姓名、面孔、身份、梦想和情感的个体。幸存者告诉我们他们的父母和祖父母、配偶、兄弟姐妹、子女、朋友、邻居是如何死于贫民窟的街道饥饿,或死于集中营营房的斑疹伤寒,或他们的尸体是如何从焚尸炉上升向天堂的。我们不能允许这些死者消失在遗忘的虚空中。
我们每个人现在都必须承诺将至少一个名字和一张面孔传递给未来。对我来说,那个名字和面孔属于本杰明(Benjamin),我母亲五岁半的儿子。自从我母亲1997年去世以来,本杰明就存在于我的心中。我在脑海中看到他的脸,试图想象他的声音,他被毒气室大门砰然关上时的恐惧,他最后的泪水。如果我忘记了他,他会消失。我必须确保他不会和我一起消失。
我们,幸存者的子女和孙辈,与他们一起长大,了解他们,感受他们的痛苦,体验他们的快乐,已经将他们的记忆融入到我们的记忆中。在某种非常真实的意义上,我们已经成为他们的证人。我们的任务以及所有认识、见过或听过大屠杀幸存者的人的任务,必须是将这些记忆——幸存者留给世界的遗产——铭刻在人类的永久意识中。
本文由第三方内容提供商提供。SeaPRwire (https://www.seaprwire.com/)对此不作任何保证或陈述。
分类: 头条新闻,日常新闻
SeaPRwire为公司和机构提供全球新闻稿发布,覆盖超过6,500个媒体库、86,000名编辑和记者,以及350万以上终端桌面和手机App。SeaPRwire支持英、日、德、韩、法、俄、印尼、马来、越南、中文等多种语言新闻稿发布。